For Charles Beaudelaire Beaudelaire, je suis la femme que tu appelles "la lune", "la mer". Ce soir, je fermerai mes vieux yeux et accorderez à ces jambes une valse.
Pour toi, mes yeux bruns sont verts. Pour toi, mes cheveux blancs sont noirs. Mon voyageur d'un autre siècle, je te donne mon coeur tremblant.
Vite! Viens chez moi! J'écouterai tout ce que tu dis dans le fleuve de mes rêves. Un amant ne ferait pas plus.
Quand je marcherai près de la mer, je te chanterai tes doux poèmes . Tout le monde devrait te connaître, ma muse, mon chéri, mon poète.
Lillian Baker Kennedy |
The poet would like to recognize Julien Olivier
for his editing assistance with the French, Merci!
Lillian Baker Kennedy is a practicing attorney/poet/essayist living in Auburn, Maine. Her work has appeared in journals in several states Animus, Pine Island Journal of New England Poetry, Hidden Oak, Maine Times, and Apples and Oranges International. She has work forthcoming in Monkey's Fist, Off the Coast and the Maine Sunday Telegram. She co-edited, co-published, A Sense of Place, Collected Maine Poems She edits Hearsay, Poetry Written By Lawyers, (www.lawyerpoetry.com) and "The Poetry Corner" for the Portland edition of Uncle Andy's Digest (send submissions to lilliankennedyesq@prodigy.net |