A RARE MAN
By Virginia Sand (Bangor, Maine, in the United
States)
One day, despite the bad weather, I decided to go shopping
for Christmas. That day there, it was snowing, it was very
cold, and the roads were bad.
All of a sudden, there was a lot of traffic on the Bangor
Mall Boulevard. There were many cars on Stillwater Avenue
and on Hogan Road.
Suddenly, I saw a man with several deer. The Bangor Mall
was inviting this man and his deer every year at this time.
This man was wearing a red costume with white trim. He had
a beard and a mustache that were white, and his hair was
also white. His deer were wearing bells and were decorated
with the colors red and green. One of the deer displayed a
red nose which was shining like a brilliant, red light.
Finally, I approached this rare man and his deer when I got
out of my car. This man had a big smile and was called
“Santa Claus.” Immediately, Santa Claus gave me a little
package.
The package was wrapped with red and gold paper, which I
suddenly unwrapped. I was very curious about the inside of
the package. When I opened the box, I discovered a cellular
telephone which was singing “Jingle Bells.”
Let’s see! How did Santa Clause know that I needed a
cellular phone? Indeed, he is a rare man!
Finally, Christmas Eve arrived on the 24th of December. At
this moment, I had finished buying and wrapping all of my
gifts. I had put up and decorated my Christmas tree. I had
hung many electric lights all around the outside of my
house. I had put a candle in each window and I had also
hung some large Christmas stockings across the fireplace.
Above all, I had put some Christmas cookies and some herbal
tea on a table for Santa Clause (for my husband, in
reality).
My house was very festive. There were many colors
everywhere, red, green, gold, silver, and violet. I felt
very content.
It was now 10 o’clock during this Christmas Eve. My husband
had already put himself to bed. Suddenly, I heard the wind.
Immediately I went to the window. I saw two extraordinary
things. First, it was snowing hard and there was some ice
on the window. Then I noticed the most brilliant red light
in the sky. The light was slowly moving across the sky. All
of a sudden, I thought that I heard the jingling of bells,
but I had already turned off my cellular telephone for the
night.
Immediately, I was sleepy. I sat in the chair near the
Christmas cookies, the herbal tea, and the fireplace. I
fell asleep and thought that I was dreaming of Santa Clause
and his deer.
Later on, I heard a loud noise above my head on the roof
that awoke me. I looked at the clock. It was one o’clock on
Christmas morning. Afterwards, I again saw two
extraordinary things. First, someone had eaten the
Christmas cookies and drank the herbal tea near my chair.
Then, someone had put another gift under the Christmas
tree. The gift had been wrapped in red and gold paper which
seemed familiar to me. One more time, I was very curious
about the inside of the gift so I unwrapped it. When I
opened the box, I discovered a new computer for my office.
Then I quickly ran to the window. Once again, I saw the
very brilliant red light which was moving slowly across the
sky. Then, I heard the jingling of bells.
Consequently, I thought to myself: “Let’s see! How did
Santa Clause know that I needed a computer?” Indeed, he is
a rare man!
--------------
UN
HOMME RARE
Par
Virginie Sand (Bangor au Maine, aux
Etats-Unis)
Un jour, malgré le mauvais temps, j’ai décidé de faire les
courses pour Noël. Ce jour-là, il neigeait, il faisait très
froid, et les rues étaient mauvaises.
Tout à coup, il y a eu beaucoup de circulation sur le
boulevard du centre commercial de Bangor. Il y avait
beaucoup de voitures sur la rue Stillwater et sur la rue
Hogan.
Soudain, j’ai vu un homme avec plusieurs cerfs. Le centre
commercial de Bangor invitait cet homme et ses cerfs toutes
les années à ce temps. Cet homme portait un costume rouge
avec une bordure blanche. Il avait une barbe et une
moustache qui étaient blanches, et les cheveux étaient
aussi blancs. Ses cerfs portaient des cloches et s’étaient
décorés des couleurs rouges et vertes. Un des cerfs
exposait un nez rouge qui brillait comme une brillante
lumière rouge.
Enfin, je me suis approchée de cet homme rare et de ses
cerfs quand je suis descendue de ma voiture. Cet homme
avait un grand sourire et s’appelait <<le
Père Noël>>.
Tout de suite, le Père Noël m’a donné un petit paquet.
Le paquet s’était enveloppé de papier rouge et d’or, que
j’ai tout de suite désenveloppé. J’étais très curieuse de
l’intérieur du paquet. Quand j’ai ouvert la boîte, j’ai
découvert un téléphone portable qui chantait
<<le
Tintement des Cloches>>.
Voyons ! Comment est-ce que le Père Noël a su que j’avais
besoin du téléphone portable ? En effet, il est un homme
rare !
Enfin, la veille de Noël est arrivée, le 24 décembre. A ce
moment, j’avais fini d’acheter et d’envelopper tous mes
cadeaux. J’avais élevé et décoré mon arbre de Noël. J’avais
suspendu beaucoup d’éclairages à l’électricité tout autour
de l’extérieur de ma maison. J’avais mis une chandelle dans
chaque fenêtre et j’avais aussi tendu de grands bas de Noël
à travers la cheminée. Surtout, j’avais mis de petits
gâteaux de Noël et du thé de la tisane sur une table pour
le Père Noël (pour mon mari en réalité).
Ma maison était très joyeuse. Il y avait beaucoup de
couleurs partout, le rouge, le vert, l’or, l’argent, et le
violet. Je me sentais très contente.
Il était maintenant dix heures pendant cette veille de
Noël. Mon mari s’était déjà couché. Soudain, j’ai entendu
le vent. Aussitôt, je suis allée à la fenêtre. J’ai vu deux
choses extraordinaires. D’abord, il neigeait dur et il y
avait de la glace sur la fenêtre. Et puis, j’ai remarqué la
lumière rouge la plus brillante dans le ciel. La lumière se
déplaçait lentement à travers le ciel. Tout à coup, j’ai
pensé entendre le tintement des cloches, mais j’avais déjà
fermé mon téléphone portable pour la nuit.
Tout de suite, j’ai eu sommeil. Je me suis assise dans la
chaise à côté des petits gâteaux de Noël, de thé de la
tisane, et de la cheminée. Je me suis endormie et j’ai
pensé rêver du Père Noël et de ses cerfs.
Plus tard, j’ai entendu un grand bruit au-dessus de ma tête
sur le toit qui m’a réveillée. J’ai regardé l’horloge. Il
était une heure du matin de Noël. Ensuite, j’ai encore vu
deux choses extraordinaires. D’abord, quelqu’un avait mangé
les petits gâteaux de Noël et avait bu le thé de la tisane
à côté de ma chaise. Puis, quelqu’un avait mis un autre
cadeau sous l’arbre de Noël. Le cadeau s’était enveloppé
d’un papier rouge et d’or qui me semblait familier. Encore
une fois, j’étais très curieuse de l’intérieur du cadeau,
alors je l’ai désenveloppé. Quand j’ai ouvert la boîte,
j’ai découvert un nouvel ordinateur pour mon bureau ! Puis
j’ai rapidement couru à la fenêtre. Encore une fois, j’ai
vu la lumière rouge très brillante qui se déplaçait
lentement à travers le ciel. Et puis, j’ai entendu le
tintement des cloches.
Par conséquent, j’ai réfléchi: <<
Voyons !
Comment est-ce que le Père Noël a su que j’avais besoin
d’un ordinateur ?>>
En
effet, il est un homme rare !
-
Contents
- Memoir
-
Essay
- Révolution Française
- Wild Strawberries
- Their Black Aprons
- Faith/fidèles
- Les noces américaines
- A RARE MAN/UN HOMME RARE
- Une Superstition Rouge/A Red Superstition
- Maïs de Crème/Creamed Corn
- The French Dog/Le chien français
- Acadians of the Early Settlements
- Author of Change - Anne Hebert
- Franco Women: Cultural and Community “Glue”
- Connections: Jewish and Franco American Women
- A French Heritage Woman
- Searching
- Franco-American Woman in 1910
- “It’s A Good Life if You Don’t Weaken”
- Kickin’ it Cajun Style
- My Aunt Rita's Cross
- La Croix de Ma Tante Rita
- Teaching the baby to swear
- “I Didn’t Know I was French”
- EVA TANGUAY
- Poetry
- Fiction
- Offering Gender
- Interview
- Speeches/Public Presentations
- Journalism
- Plays/Performance
- Events/News
- Research
- Reviews
- Realia
- Recipes
- Photography
- Art
- Children's Stories
- Testimony/Témoinage
- Multicultural Pens
- Other Writings